Sunday, November 07, 2004

何謂"搞gap"

何謂 “搞Gap”

一直討厭 “gap”這字眼。
「嘩好gap呀~!!!」
「真係Gap到爆!!!」
「有條友o係度搞gap囉…」

有無人可以話我聽,咩叫搞Gab先?

解釋一
「其實係搞gag呀下話…」

解釋二
「人o地話呢,有d人想搞gag,但係失敗o左,結果搞到大家dead air晒出現o左時間上o既一d GAP位,就變成搞GAP o勒。」

(呢個解釋都幾得意,同『渣灘 = 渣緊時間攤o係度』有異曲同工之妙…)

解釋三

偶爾讀著一本在Dubliner(市中心那全城最大的Irish pub)拿的Dubliner Magazine,發現以下內容...

"Over 200,000 tourists visit the castle each year to kiss the Blarney Stone, following a myth that says that those that kiss the stone receive the gift of eloquence, also know as 'the gift of the gab'"

然後到http://hk.dictionary.yahoo.com/

Gab
n., vi. ( )

【口】 閒聊;嘮叨,空談


*唔...我想,大概由這一刻起,我用這Gab字會用得舒暢一些。*

0 Comments:

Post a Comment

<< Home